
"Définitivement"? Definitely not!
We often use it to express our approval or the solidity of a statement.
However, in French, the adverb "définitivement" is used in the sense of "once and for all". Example: "Ce joueur de tennis a définitivement mis fin à sa carrière".
If you want to reinforce a statement, replace "définitivement" with "certainement", "assurément", "bien sûr".
- C’est un projet qu’il nous faut assurément mener à bien.
- Toute l’équipe participera-t-elle à la réunion? Bien sûr.
More information?
To conclude, Molière:
« Monsieur, c'est trop d'honneur que vous me voulez faire;
Mais l'amitié demande un peu plus de mystère,
Et c'est assurément en profaner le nom,
Que de vouloir le mettre à toute occasion. », The Misanthrope, Act I, Scene II.